"Abraham called the name of that place The Lord Will Provide, as it is said to this day, “In the mount of the Lord it will be provided.”" ~Genesis 22:14 (NASB)
...which is an interesting passage and very well known and a good illustration of where it's good to dig into the language a little bit. Thinking the word "provide" or about provision limits our understanding. Abraham really said "The LORD will see to it." or (more colloquially) "The LORD will take care of it."
The Latin helps us, too, when we go into why certain words were chosen as the Bible was being translated. Why use the word "provide" instead of another word like "give" or something else? Because provide comes from "pro" (before or beforehand) + "videre" (to see). The LORD sees ahead of time.
The ram was in the bush before Abraham set out in the morning! We don't know when he got his horns caught in the thicket or why. Was the ram running from a coyote? Had the coyote been chased away from another encampment by a local shepherd? Did that shepherd catch the coyote because his breakfast had been burnt and so he got frustrated and went out to pasture early? The answers are both "Yes!" and "who knows but God?" because we see that He saw ahead and saw to it.
We talk about giving blessings. We've got songs celebrating Jehovah Jireh. That's good. The Lord certainly blesses. It goes well beyond giving to you to include arranging all the things that concern you! Even your deliverance! That challenge you're facing right now? He already saw it. Concerned about how it's going to turn out? Don't be. Relax. He will see to it. In fact, He already has.
Subscribe to this blog. Let's see what's ahead together!